Grammar notes

Year 2

Unit  7

  1. Use of –‘enye’ (lesson 1)
  2. Nominalization using ‘ku-‘ (lessons 1)
  3. Expressing totality – ‘ote’ (lesson 2)
  4. Color terms (lesson 2)
  5. Forming nouns from verbs (msimamo – kusimama, msisitizo – kusisitiza, mkutano – kukutana) Lesson 3
  6. The passive form (lesson 4)
  7. Use of ‘-ingi’ and ‘-ingine’ (lesson 5)
  8. Causative verb ‘-fundisha, -imarisha’ (lesson 6)
  9. Some technical terms
  1.  Use of –‘enye’ (lesson 1)

    -enye is used as a possessive to denote “having” something or an activity. Its object must always be expresses. For example, mwenye nyumba ‘one with a house’ or ‘owner of the house’. Here nyumba is the object possessed. Because of the m- prefix on mwenye we know that the possessor nouns is in the m-wa group. Thus the plural is wenye nyumba ‘those with the house’ or ‘the owners of the house’


-enye takes the class designation of the possessor just like the other possessive forms (-angu, -ako, -ake, -etu, -enu, -ao). A few examples to complement those found in the text for this lesson.

    

Mtoto mwenye njaa Watoto wenye njaa (child/children with hunger)
Mti wenye matunda  Miti yenye matunda (tree/trees with fruits).
Tunda lenye wadudu Matunda yenye wadudu (tree/trees with bugs).
Kiti chenye vitabu Viti vyenye vitabu (book/books with books).
Nyumba yenye dirisha Nyumba zenye madirisha (house/houses) with windows).
Ukuta wenye picha Kuta zenye picha (wall/walls with pictures).

  1. Nominalization using ku-

Verbs can become nouns when ku- is used. For example, in Lesson 1 the last sentence of the second paragraph has a series of these nominalized verbs: Lakini watoto pia hujifunza kusema, kusoma, kuandika na kuhesabu.

  1. Expressing totality and integrity: –ote.

This particle can be used with nouns to qualify or describe them. Some grammars refer to -ote as an adjective. However, it has a quantifier and a qualifier function. Thus the interpretation of -ote  depends on whether the noun in association is singular or plural. If it is singular, it implies wholeness, or completenes.  If it is used in the plural, it implies total.   For example: mti wote the whole/entire tree; miti yote all the trees.

 

This is usually the case for all noun classes except class (1) or the m- class that includes singular nouns of humans. Although in English you can conceptualize a whole person, it will sound strange to a native speaker of Swahili if you say mtu yote because a person is considered whole and not made up of single pieces. A ‘whole person’ translates to mtu mzima ‘an adult’ or ‘a healthy person’.

 

It is useful at this juncture to introduce another form that shares the same functions (qualifier/quantifier): -o -ote. Unlike –ote, the interpretation of -o -ote is not affected by the singular/plural distinction of the noun. It may be translated to ‘any, anyone,  whatsoever’, or ‘whoever’ depending on the interpretation of the noun. For example: mtu ye yote ‘anyone or whoever’, mahali po pote  ‘any place or anywhere’.


 Thus: 
(i)  Mtu ye yote anaweza kwenda kumwona rais wa nchi?
‘Anyone can go to see the president of the country.’
 
(ii)                Kama wewe ni mgeni, unaweza kutembea mahali po pote?
'If you are a guest, you can stay any place/anywhere.'

 

    


Compare the forms for all noun classes. 

Noun -ote -o -ote
mtu - ye yote
watu wote wo wote
mti wote wo wote
miti yote yo yote
tunda lote lo lote
matunda yote yo yote
kiti chote cho chote
viti vyote vyo vyote
nyumba yote yo yote
ukuta wote wo wote
kuta zote zo zote
uhuru wote wo wote
kucheza kote ko kote
hapa pote po pote
huku kote ko kote
humu mote mo mote
  1. Color terms

The basic colors include: -eupe ‘white’, -eusi ‘black’, and -ekundu ‘red’.  Others include  buluu ‘blue’, kijani ‘green’, njano ‘orange’, kijivu ‘gray’, zambarao ‘purple’

Since color terms are adjectives, they behave similarly when they occur with nouns. The following are samples:

Noun class noun + color term
m-wa (mtu-watu) mweupe/weupe
m-mi (mti-mti) mwekundu/miekundu
o/ji-ma (jicho/macho) jeupe/meupe
ki-vi (kiti/viti) cheusi/vyeusi
o/n-o/n (nyumba/nyumba) nyeusi/nyeusi
u-o/n (ukuta/kuta) mweupe/nyeupe


It is important to note that when color terms like kijani, njano, buluu, kijivu, etc…, occur with nouns, the appropriate preposition (a- of relationship) is used. Thus:

 

Noun class noun + color term
m-wa (mtu-watu) wa njano/wa njano
m-mi (mti-mti) wa kijani/ya kijani
o/ji-ma (jicho/macho) la njano/ya njano
ki-vi (kiti/viti) cha buluu/vya buluu
o/n-o/n (nyumba/nyumba) ya kijivu/za kijivu
u-o/n (ukuta/kuta) wa zambaro/za zambarao

  1. Forming nouns from verbs

Nominalization: In addition to the use of ku- (see Unit 7), Kiswahili, allows the nouns to be formed from verbs by changing the final vowel –a to –o. Thus:

         

soma (read/study) > somo (lesson)
chimbuka  (originate) > chimbuko (origin, source)
imba (sing) > wimbo (song)
shindana (compete) > shindano (competition)

  1. The passive form

Review the passive – w-: This form is added to the verb just before the final vowel.

Thus:           

piga (beat)       >            pigwa  ‘be beaten’
 
fundisha  (teach)  >            fundishwa ‘be taught’

           

From the text: Kwa sasa (watoto) wanafundishwa kusoma, -----, na kuandika.

Consult other grammar books (e.g. Wilson 1985) for additional examples.

  1. Use of ‘-ingi’ na ‘-ingine’

 ingi ‘much’ and ingine ‘other’ behave like adjectives and therefore assume the same prefix as that of the associated noun. While –ingi can only be used with plural nouns, -ingine can take both the singular and plural nouns. Thus:

         

Noun -ingi  -ingine
mtoto x mwingine
watoto wengi wengine
mti mingi mingine
miti mingi mingine
tunda x jingine
matunda mengi mengine
kitabu x kingine
vitabu vingi vingine
ndizi x nyingine
ndizi nyingi nyingine
ubao x mwingine
mbao nyingi nyingine
uzee mwingi mwingine
kuimba kwingi kwingine
pale x pengine
kule x kwingine

  1. Causative verb

Review the causative  -ish-/-esh-: These forms are used to show causative forms of the verb, nouns or adjectives. There are may exceptions such as the use of –z- and –fy-.  Consult other grammar books (Wilson 1985) for additional examples. In the text, only the –sh- form was used. Here we provide an example of each of the possible forms.


imara ‘strong’  > imarisha ‘make/cause to be strong’
cheka ‘ laugh’  > chekesha ‘make/cause to laugh’
penda ‘like/love’    > pendeza ‘make/cause to be likeable’
ogopa ‘be afraid’ > ogofya (also ogopesha)‘make/cause to be afraid’
From the text: Wananyunyuzia majivu ili kuyaimarisha
‘They sprinkle ashes on them to make them strong’.

  1. Some technical terms
Sayansi ‘science’ fizikia ‘physics’   kemia ‘chemisrty’
Uhandisi ‘engineering’  hisabati ‘mathematics’ jiografia ‘geography’
Historia ‘history’   uchumi 'economics’     biolojia ‘biology’
Zuolojia zoology’ muziki ‘music’ falsafa philosophy’
Sosiolojia ‘sociology’  anthropolojia ‘anthropology’ etc…


Unit 8

  1. Use of stative ‘-ka’ ..  ‘kugawanyika’ (lesson 1)
  2. The relative pronoun ‘-amba’ and relative particles (lesson 2)
  3. Forming nouns using ‘wana….’ ..’wanavijiji’ (lesson 2)
  4. Locative ‘-mo’ .. ‘vilivyomo’ (lesson 3)
  5. Reduplication ‘vipande pande’ (lesson 4 and 6)
  6. Use of ‘-vyo-‘ in ‘kama tulivyoona’ (lesson 5 an 6)
  1. Use of stative ‘-ka’

 

The –k- form: This is also know as the stative verb is often considered similar to the passive verb except that it does not involve a ‘by phrase’. For example:

(i) Dirisha limevunjika ‘The window has been broken’.
(ii) Mlango umefunguka ‘The door is opened.’

       

 

In the text we have the following examples:

(i) Nchi ya Tanzania ---------imegawanyika katika sehemu…..
The country of Tanzania ------is divided into sections…..’
(ii) Magofu haya yanajulikana kama magofu ya Mahurubi.
These ruins are known as the Mahurubi ruins.’


  1. The relative pronoun ‘amba-‘ and relative particles

 

Relative Particles: Relatives in English such as: ‘who’, ‘whom’, ‘which’, ‘whose’, and ‘that’ are expressed in Swahili by the use of appropriate relative particles that can appear (i) affixed to –amba, or (ii) as infixes or (iii) suffixes of the verb. For example: “The chold who/that is palying is Juma.’

(i) Mtoto ambaye anacheza ni Juma
(ii) Mtoto anayecheza ni Juma  
(iii) Mtoto achezaye ni Juma


The particles can be used to refer to the subject or object of the sentence. Below is a list of these particles based on the groupings of the Swahili nouns.

Noun class Relative Particle Noun class  Relative Particle
Mtoto -ye-  Watoto  -o-
Mti -o- Miti  -yo-
Tunda -lo- Matunda -yo-
Kiti -cho- Viti -vyo-
Nyumba -yo- Nyumba -zo-
Ukuta -o- Kuta -zo-
Uhuru -o- Kuta -zo-
Kucheza -ko-
Mahali (Pa) -po-
Mahali (Ku) -ko-
Mahali (Mu) -mo-

  1. Forming nouns using ‘mwana/wana ….’

Mwana literally means ‘child’.  Thus the following examples denote:

Mwanakijiji (child of the village) ‘villager’            (pl. wanavijiji)      

mwanasiasa (child of politics) ‘politician’            (pl. wanasias)

mwanafunzi (child of learning) ‘student’            (pl. wanafunzi)     

mwanasheria (child of law)‘lawyer’                 (pl. wanasheria)

mwanajeshi (child of the army)‘soldier’            (pl. wanajeshi)      

mwananchi  (child of the country) ‘citizen’            (pl. wananchi)

 

These are known as compound nouns, meaning a single noun made by a combination of two independent noun forms. Other referential examples include mwanamke/wanawake ‘woman/women’ and mwanaume/wanaume ‘man/men’. Note, however, that both mwanakijiji and mwanamke show plural forms of both nouns. What the learner needs to note here is that when the combining noun has a number marking (here ki- and m-) it will take plural marking too.

 

  1. Relative particle –mo (lessons 3)

The particle –mo is considered a relative of place. It is understood in relation to the adverbial particle mu that describes “inside-ness”. mu is contrasted with –pa ( with relative particle –po) that refers to some definite place and ku (with relative particle –ko) that refers to more indefinite location. The following examples are instructive:

            Mahali anapokaa ni Georgia                       ‘where s/he lives is Georgia.’

            Mahali alikwenda ni Tanzania             ‘where s/he went is Tanzania.’

            Mahali anamoishi ni karibu na soko.    ‘where s/he resides is near a market.’

 

It is important to point out that native speakers restrict the use –mo to denote inside-ness but often do not make a distinction between –ko and –po (see Leonard) 1982).  -po and –ko can be used interchangeably (without affecting the meaning of the utterance) when referring to a definite or indefinite location. 

 

E.  Reduplication (Lessons 4 and 6)

Reduplication is common features in Kiswahili speech. It is used to intensify as well as make anaphoric reference to something that has just been said. For example:

a)         Jane:            Mama,  nataka kurudi nyumbani sasa.

‘Mother, I want to come home now.’

Tina:            Nakwambia,  kaa huko huko mpaka nirudi.

‘I am telling you, stay right where you are until I come back.’

 

b)         John: Baba yangu anakwenda Korea. ‘My father is going to Korea.’

Peter: Kweli, Dada anakwenda huko huko.             ‘Really, my sister is going to the

exact  place.’

The (a) example is a case of intensification while (b) is a case of anaphoric reference. In (a) the reduplicated demonstrative particle is used to emphasize or intensify Tina’s (Jane’s mother) response that Jane has to obey. In (b) the reduplicated demonstrative is used to avoid repeating Korea in Peter’s statement. Thus the demonstrative is anaphoric (direct reference) to Korea. 

 

Needless to say, any demonstrative particle can be used similarly (cf. Ashton 19472 for additional discussion). 

 

 

Reduplication of verbs serves the intensifying function only. For example:

            cheza            ‘play’               chezacheza     ‘play persistently’

            sema            ‘speak/talk’            semasema        ‘prattle’

            piga            ‘strike’             pigapiga          ‘strike repeatedly’

            omba            ‘beg’                ombaomba     ‘pester’

           

F. Use of  ‘-vyo-’

 

Relative particle -vyo ‘manner of doing’: This particle functions similarly to other relative particles but its meaning signals the manner in which an activity was performed. Other grammars (cf. Ashton 1982) indicate multiple uses of this particle. These include: manner, reason, degree, cause, and likeness. As such, the particle conveys the meaning of how something is done or its likeness. In the texts, (Lesson 5) we have an example of [likeness]:   

 

            Kama tulivyoona katika somo la kwanza…… ‘As we noted in lesson one….’

Exemplification of the other meanings include:

            (i) Fundisha anavyofundisha mwalimu wako. ‘Teach like your teacher.’ [manner]

            (ii) Sema ulivyoamriwa. ‘Speak as ordered.’ [cause]

(iii) Mwagilia maua maji ifanyavyo mvua ya masika.

‘Water the plants with as much water as they get from the heavy rains.’

 [degree]

(iv) Alifanya alivyojisikia. ‘S/he acted as s/he saw fit.’ [reason]

 

 

Unit 9

 

  1. Relative particle referring to time of action ‘-po-‘ (lesson 1)
  2. Use of the form ‘unayo’ (lesson 2)
  3. Use of ‘kabla ya’ (lesson 2)
  4. Nouns in this unit
  5. Use of ‘ndimo’ (lesson 6) (related to Unit 8 D; add ndipo, ndiko)

 

  1. Relative particle referring to time of action ‘-po

Refer to the discussion in the grammar notes for Unit 8 Lesson 3 in connection with the relative particle –mo. The use of –po in this section bears out additional functions of this particle. Here it refers to a time of action and translates to ‘when’.  Thus

wanapokuja, ‘when they come’, anapoingia, ‘when he enters’,  anapotoka, ‘when they go out’,  wanapofika ‘when they arrive’

 

As these examples show, the relative particle -po is used to refer to the time of the action. As such, it is attached to the verb and thus functions as a bound morpheme.

Speakers have the option of using this particle in a construction with wakati, an adverb of time that also translates to ‘when’ (literally ‘time of action’). Thus:

            Mwambie alete mfuko wangu wakati anapokuja.

            ‘Tell him/her  to bring my bag when she comes.’

 

The particle can also appear at the end of the verb instead of being affixed within it. For example:

            Afikapo kijijini, atakutana na wazee wa kijiji.

‘When he arrives at the village, s/he will be met by the village elders.

 

 

  1. Use of the form ‘unayo

 

This form can be explained as a case where the verb ‘to have’ –na is added to a relative particle to signal possession without denoting a relative meaning.  Consider the following example:

      a)       Mama aliuliza kama tunayo maji ya kutosha.

            ‘Mother asked if we had enough water.’

      b)      Unacho kitabu cha Kiswahili?       Ndio, Ninacho

            ‘Do you have a Swahili book?’      Yes, I have (it).

 

Note that the particle agrees with the object noun (a. maji, b. kitabu). Usually the particle is used in emphatic statements or questions. In the case of (b), it is not necessary to use it in the question but it would be mandatory to use it in the response.

 

  1. Use of ‘kabla ya’, ‘baada ya’, ‘badala ya’

 

The adverbs: kabla ya, baada ya, badala ya.

These are very productive adverbs. It is important, therefore, to learn how to use them properly. First of all, notice that in each instance they were used at the beginning of a clause. Secondly, the verb clause that follows it does not have a tense marker but begins with ku-. For example in the text we see:

(i)     Kabla ya kuanza kuzipiga ngoma…….. ‘Before drumming…..’

Here the verb –anza does not have a tense but begins with ku-. Other examples are:

(ii)      Baada ya kula, watoto walienda kulala.

            ‘After eating, the children went to sleep.’

(iii)      Badala ya kusoma, wanafunzi walicheza soka.

‘Instead of studying, the students played soccer.’

 

There are instances where these adverbs can occur in positions other than the beginning of a clause.  The following example comes from the text (Lesson 4:

………zimeshika nafasi za kitaifa badala ya jadi peke yake.

‘……they have attained a national prominence instead of just traditions.”

 

Other examples include:

(i)                 Alikwenda mjini baada ya masomo. ‘S/he went to town after classes.’

(ii)                Alimtuma sokoni kabla ya safari yake. ‘S/he sent her to the market before her trip.’

 

  1. Nouns used in this unit

Lesson 1

Singular                        Plural                Group              Glossary

ndege                           ndege               n-n (9/10)            airplane

eropleni                       eropleni            n-n (9/10)            airplane           

kiwanja                      viwanja            n-n (9/10)            field

utaratibu                    taratibu            n-n (11/10)            procedure

mgeni                          wageni             m-wa (1/2)            guest

nchi                             nchi                 n-n (9/10)            country

ukaguzi                       ukaguzi            u-u (14)*            inspection

mzigo                           mizigo              m-mi (3/4)            luggage

pasipoti                       pasipoti            n-n (9/10)            passport

msafiri                         wasafiri            m-wa (1/2)            traveler

jina                              majina             ji-ma (5/6)            name

jengo                           majengo            ji-ma (5/6)            building

abiria                           abiria               m-wa (1/2)*            passenger

 

* The u-u group is often known as the abstract noun class. These are nouns that express concepts.  The noun abiria is like dereva and other terms that describe a profession but are not marked by the m-wa noun prefix. They behave in the same way as nouns in the m-wa groups in so far as agreement with the verb, possessive pronouns, and adjectives.

 

Lesson 2

            Singular                        Plural                Group              Glossary

-                                   mazungumzo ji-ma (5/6)            conversation

            uhamiaji                      uhamiaji          u-u (14)            immigration

            ushuru                         ushuru             u-u (14)      custom duty

habari                          habari              (n-n) (9-10)  news

Singular                        Plural                Group              Glossary

safari                           safari               n-n (9/10)   trip

afisa                            afisa                n-n (9/10)   officer

afya                             afya                 n-n (9/10)            health

kadi                             kadi                 n-n (9/10)            card

chombo                      vyombo            ki-vi (9/10)            utensil

 

Lesson 3

Singular                        Plural                Group              Glossary

usafiri                          usafiri              u-u (14)            transportation

barbara                      barabara            n-n (9/10)            road

serikali                                    serikali                        n-n (9/10)            government

bidhaa                         bidhaa             n-n (9/10)            for sale goods/commodity

-                                   mazao              ma (6)              produce         

-                                   mifugo             mi (4)               herd

lori                               malori              ji-ma (5/6)            truck                                       

basi                              mabasi             ji-ma (5/6)            bus

pikipiki                                    pikipiki                        n-n (9/10)            motorbike

baisikeli                      baisikeli            n-n (9-10)            bicycle

trekta                          matrekta            ji-ma (5/6)            tractor

mwananchi                 wananchi            m-wa (1/2)            citizen

shughuli                      shughuli            n-n (9/10)            activity

-                                   mahitaji            ma (6)              necessities

usalama                      usalama            u-u (14)            safety

 

            Lesson 4

Singular                        Plural                Group              Glossary

mguu                           miguu              m-mi (3/4)            leg       

sehemu                                    sehemu                        n-n (9-10)            section, location

 

Lesson 5

Singular                        Plural                Group              Glossary

mkazi                           wakazi             m-wa (1/2)            inhabitant

ziwa                             maziwa            ji-ma (5/6)            lake

mti                               mito                 m-mi (3/4)            tree

babu                            mababu            ji-ma* (5/6)            grandfather

kisiwa                          visiwa              ki-vi (7/8)            island

kiwanja                      viwanja            ki-vi (7/8)            field/airfield

ngalawa                      ngalawa            n-n (9/10)            sailboat

-                                   mashua          ma (6)              dhow   

mtumbwi                    mitumbwi            m-mi (3/4)            canoe

dau                              madau             ji-ma (5/6)            locally made boat

jahazi                          majahazi            ji-ma (5/6)            ship/sailboat

kasia                            makasia            ji-ma (5/6)            an oar

tanga                           matanga            ji-ma (5/6)            sail cloth

uzoefu                          uzoefu              u-u (14)            experience

Singular                        Plural                Group              Glossary

ujuzi                            ujuzi                u-u (14)            expertise         

boti                              boti                  n-n (9/10)            boat

-                                   mafuta             ma (6)              oil

mwendo                      miendo                        m-mi (3/4)            speed

upepo                          upepo              u-u (14)            wind

  Lesson 6

Singular                        Plural                Group              Glossary

meli                             meli                 n-n (9/10)            ship

mji                               miji                  m-mi (3/4)             town

jumba                          majumba            ji-ma (5/6)            building

msafiri                         wasafiri            m-wa (1/2)            traveler

 

* Some speakers may use these nouns with a ma- prefix to mark plural. This is, at best, an indication of first language interference.  In such a case, both gari and basi would move to the ji/ma group. Benki on the other hand would leave the singular form in the n-n group.

 

E.     Use of ‘ndimo’ (lesson 3)

In Swahili grammars, this form is discussed in the category of copular verbs that include such verbs as ni, ‘is’ and si ‘is not’. As used here, it carries an emphatic from of ni and is governed by the agreement of the class of the noun in reference. Here the noun would indicate an inside location.  For example:

            Chumbani, ndimo alimokuwa amelala.

            ‘In the room, that is where s/he was sleeping.’

 

As the example shows, it is used to define the referent more concretely. Needless to say, the referent could be a nominal, pronominal, or an adverbial antecedent. The following examples are illustrative.

 

a)      Mtoto wake ndiye huyu.               ‘His child is this one’

b)      Kitabu anachosoma ndicho hili.      ‘The book that s/he is reading is this one

c)      Hapa ndipo alipofikia.        ‘This is where s/he arrived at.”

 

 

 

Unit 10

 

  1. Use of ‘ili’  (lesson 1)
  2. Use of ‘wenyewe’ (lesson 3) (wenyeji wenyewe) and examples from other noun classes.
  3. Use of ‘peke yake’ (lesson 4)

 

A.     Use of ‘ili

 

The adverb –ili- necessitates the use of either ku- or the subjunctive. For example:

            (i)            Nilitembelea mbuga za Serengeti ili kuwaona wanyama kama simba.

                        ‘I visited the Serengeti Park in order to see animals like the lion.’

            (ii)            Nilitembelea mbuga za Serengeti ili niwaone wanyama kama simba.

                        ‘I visited the Serengeti Park in order for me to see animals like the lion.’

  1. Use of ‘enyewe (as in wenyewe)’

-enyewe is used to mean (a) ‘alone’ or (b) an emphatic reference. Thus:

(a)  Alikuja mwenyewe.     ‘S/he came alone.’

      Nilikula nyama yenyewe bila wali. ‘I ate the meat (only/alone) without the rice.’

(b)      Chakula chenyewe sijakiona.      ‘The food in question, I have not seen it.’

      Aliziokota pesa zenyewe wapi? Where did s/he find the (said) money?’

Notice that when used it is governed by the agreement of the class of the noun in reference (in (a). yeye and nyama,  and in (b). chakula and pesa).

     

  1. Use of ‘peke’

This form is also used to mean ‘alone/self/only’ but it combines with the possessive pronoun. For example:

                        Mimi peke yangu.            ‘I alone/myself’

                        Wewe peke yako.            ‘You alone/yourself’

                        Yeye peke yake.            ‘S/he alone/her/himself’

                        Sisi peke yetu.                    ‘We alone/ourselves’

                        Ninyi peke yenu.            ‘You (all) alone/yourselves’

                        Wao peke yao.                     ‘They alone/themselves’

When peke is used with nouns in groups (except the m-wa group), only –ake is used . For example:

Mti peke yake                        ‘the tree only’

Miti peke yake                        ‘the trees only’

Tunda peke yake            ‘the fruit only’

Matunda peke yake            ‘the fruits only’

Kiti peke yake                        ‘the chair only’

Viti peke yake                        ‘the chairs only’

Unit 11. 

 

  1. Nouns in the plant category (lessons 1 and 2)
  2. Making nouns using the particles ‘u____ji’ (lessons 2, 3, 5 and 6)

A:        Nouns in this Unit

            Lesson 1

Singular                        Plural                Group              Glossary

            uchumi                                    uchumi                        u (14)               economy

            mkulima                      wakulima       m-wa (1/2)     farmer

-                                   mazao              ma (6)              produce

            mkarafuu                    mikarafu         mi-mi (3/4)     clove tree

            iliki                              iliki                  n-n (9/10)            cardamom

            mhindi                         mihindi            m-m (3/4)            corn/maize plant

            mchicha                      michicha        m-m (3/4)     spinach

            mgomba                      migomba        m-mi (3/4)     banana tree

            ndizi                             ndizi                 n-n (9/10)            bananas

            pilipili                          pilipili              n-n (9/10)   pepper

            mhogo                         mihogo            m-m (3/4)            cassava/yucca plant

            mnazi                           minazi              m-mi (3/4)     coconut tree

            nazi                              nazi                  n-n (9/10)   coconut fruit

            mdalasini                    midalasini       m-mi (3/4)            cinnamon plant

            mdalasini                    mdalasini        m-mi (3/4)            cinnamon spice

shamba                      mashamba     ji-ma (5/6)     farm

            mchungwa                 michungwa     m-mi (3/4)     orange tree

            chungwa                   machungwa   ji-ma (5/6)     orange fruit

mtama                         mitama          m-mi (3/4)     millet plant

mtama                         mtama             n-n (9/10)   millet seed/cereal

            mnanasi                      minanasi          m-mi (3/4)            pineapple plant

            nanasi                          mananasi        ji-ma (5/6)            pineapple fruit

            mawese                      mawese          n-n (9-10)       palm fruit

            kungumanga             kungumanga              n-n (9/10)   nutmeg

            ndimu                          ndimu              n-n (9/10)   lime

            embe                            maembe          ji-ma (5-6)    mango

            mwembe                    miembe          m-mi (3/4)     mango tree

            mkorosho                    mikorosho       m-mi (3/4)     cashew tree

            korosho                      korosho          n-n (9/10)   cashew nuts

           

Lesson 2

            Singular                        Plural                Group              Glossary

            mpunga                      mpunga          n-n (9/10)   rice (in the farm)

maharagwe                maharagwe    n-n (9/10)   beans

kamba                         kamba             n-n (9/10)   string

kipimo                         vipimo             ki-vi (7/8)            measure

ushauri                        ushauri            u (14)               advice

tatizo                           tatizo               n-n (9/10)            problem/hardship

nyasi                            nyasi                n-n (9/10)   grass (often dry)

upaliliaji                      upaliliaji          u (14)               weeding

gugu                            magugu            ji-ma (5/6)            weeds             

Lesson 3

            Singular                        Plural                Group              Glossary

            mradi                           miradi              mi-mi (3/4)     project

mbuzi                           mbuzi               n-n (9/10)* goat

-                                   maziwa          ma (6)              milk     

kibanda                      vibanda          ki-vi (7/8)     shack

ghorofa                      gorofa             n-n (9/10)   upper room

ugonjwa                      magonjwa      u-ma (11/6)*            sickness/illness

banda                          mabanda        ji-ma (5/6)     large shed

jani                              majani             ji-ma (5/6)     leaf

pumba                         pumba             n-n (9/10)   chaff of grain

chakula                      vyakula          ki-vi (7/8)     food

jike                              majike             ji-ma (5/6)     female

ng’ombe                    ng’ombe        n-n (9/10)* cow

ujuzi                            ujuzi                u (14)               expertise

nguruwe                    nguruwe        n-n (9/10)* pig

The noun, ng’ombe, nguruwe and mbuzi takes agreement with the m-wa group because it refers to an animate noun. The second starred noun is odd in that the singular falls in the u group (abstract noun) but the plural falls in the ma group because it refers to ‘types of’. Thus Ng’ombe amekula majani  and Nguruwe amekula majani.

            ugonjwa umeenea and magonjwa yameenea.

Lesson 4

Singular                        Plural                Group              Glossary

kuku                            kuku                n-n (9/10)* chicken

agizo                            maagizo          ji-ma (5/6)     ordered instruction        

yai                               mayai              ji-ma (5/6)     egg

kifaranga                    vifaranga        ki-vi (6/7)*   chick

The starred nouns in this group take agreement as the m-wa nouns because they are animate. Thus: Kuku amekula mahindi  and Kifaranga amekula mahindi.

Lesson 5

Singular                        Plural                Group              Glossary

sanaa                           sanaa               n-n (9/10)   art

kipaji                           vipaji               ki-vi (7/8)     skill

shule                            mashule          ji-ma (5/6)*   school 

mchongaji                  wachongaji    m-wa (1/2)     carver

msanii                          wasanii           m-wa (1/2)     artist

ushirika                      ushirika          u (14)               cooperation

kinyago                      vinyago          ki-vi (7/8)     carved art

ujamaa                      ujamaa          u (14)               family-hood

patasi                          patasi              n-n (9/10)   chisel

kisu                              visu                  ki-vi (7/8)     knife

saa                               masaa              ji-ma (5/6)     time (duration)

Singular                        Plural                Group              Glossary

uchongaji                    uchogaji          u (14)               the art of carving

mtaji                            mitaji               m-mi (3/4)     seed money

ushirika                      ushirika          u (14)               cooperation

ruzuku                         ruzuku             n-n (9/10)            subsistence                  

pesa                             pesa                 n-n (9/10)   money

For the starred noun in this lesson, see the not about magonjwa.

Lesson 6

Singular                        Plural                Group              Glossary

userimala                   userimala       u (14)               carpentry

ufundi                          ufundi              u (14)               a person with skill

chuma                         chuma             n-n (9-10)       metal               

uhandisi                      uhandisi          u (14)               engineering

umeme                         umeme             u (14)               electricity

somo                            masomo          ji-ma (9/10)   lesson

bohari                          mabohari        ji-ma (5/6)     storage house

fenicha                                    fenicha                        n-n (9/10)            furniture

kitanda                                  vitanda                      ki-vi (7/8)     bed

meza                            meza                n-n (9/10)   table

kiti                               viti                   ki-vi (7/8)     chair

mlango                        milango          m-mi (3/4)     door

dirisha                         madirisha        ji-ma (5/6)     window

nakshi                          nakshi              n-n (9/10)            decoration

mtimbwi                    mitumbwi      m-mi (3/4)     canoe

kijana                          vijana              ki-vi (7/8)*   youth

bati                              mabati             ji-ma (5/6)     iron sheet

ndoo                            ndoo                n-n (9/10)   bucket

bustani                                    bustani                        n-n (9/10)   garden

kibatari                       vibatari           ki-vi (7/8)     small lamp made from a tin

taa                               taa                   n-n (9/10)   lamp

 

The starred noun in this group takes agreement like nouns from the m-wa group and not the ki-vi group. Thus: Kijana amefika but not Kijana kimefika.

B.  Making nouns using particle ‘-ji’ (lessons 2, 3, 5, and 6)

The particle –ji- : This particle is used in conjunction with the prefix u- to convert a verb to a noun that conveys the meaning of ‘the act of’.

For example: upaliliaji  ‘the act of weeding’, utunzaji ‘the act of caring’ uchongaji ‘the act of carving’.

 

Often the particle combines with the prefix m- or wa- to describe individual(s) who engage in the activity represented by the base word. For example:

m/wapaliliaji ‘one/those who weeds’, m/watunzaji ‘caretaker(s)’, m/wachongaji ‘carver(s).

Unit 12

 

  1. Nouns in this unit.
  2. Use of ‘bado’ (lesson 1)

Lesson 1

Singular            Plural          Group        Glossary

mgonjwa       wagonjwa m-wa (1/2)      sick

mganga          waganga  m-wa (1/2)      healer

-                                   matibabu        ma (5)              healing

            mwananchi                 wananchi       m-wa (1/2)     citizen

Lesson 2

Singular                        Plural                Group              Glossary

mguu                           miguu              m-mi (3/4)     foot

            ubavu                          mbavu             u-n (11/10) rib

            uzazi                            uzazi                u (14)               fertility

            kifua                            vifua                ki-vi (7/8)     chest

            damu                           damu               n-n (9/10)   blood

            -                                   vigonjwa       vi (8)                small illnesses

            -                                   maradhi         ma (6)              disease

            kichaa                         vichaa             ki-vi (7/8)            mentally ill person

Lesson 3

Singular            Plural          Group        Glossary

kituo                vituo          ki-vi (7/8)      station

            wilaya                          wilaya              n-n (9/10)   district

            umbali                         umbali             u (14)               distance

            daktari                                    daktari                        n-n (9/10)   doctor

            msaidizi                       wasaidizi         m-wa (1/2)            helper/assistant

            funzo                           mafunzo          ji-ma (5/6)            teaching

            -                                   matibabu        ma (6)              medical treatment

            mjamzito                     wajawazito    m-wa (1/2)            pregnant woman          

            mkojo                          mikojo             m-mi (3/4)     urine

            pigo                             mapigo            ji-ma (5/6)     a beating

            moyo                           mioyo              m-mi (3/4)     heart

            shinikizo                      -                       ji (5)                blood pressure

            uvimbe                                    -                       u (11)               a swelling

            mwili                           miili                 mi-mi (3/4)     body

            mimba                         mimba             n-n (9/10)            pregnancy

            mwezi                          miezi                m-mi (3/4)     month

            Singular                        Plural                Group              Glossary

uzito                            -                       u (14)               weight

            uzazi                            -                       u (14)               birthing

            -                                   majira             ma (6)              season

Lesson 4

Singular            Plural          Group        Glossary

mkoa               mikoa        m-mi (3/4)      region/state

mzazi               wazazi       m-wa (1/2)      parent

wadi                wadi          n-n (9/10)      ward

kazi                  kazi            n-n (9/10)      work

homa               homa         n-n (9/10)      fever

nesi                  manesi       ji-ma (5/6)      nurse

Lesson 5

Singular            Plural          Group        Glossary

kiungo             viungo       ki-vi (7/8)      joint (body joint)

tiba                  tiba            n-n (9/10)      medical practice

taasisi              taasisi        n-n (9/10)      institute

kitivo               vitivo         ki-vi (7/8)      belly button

utafiti              utafiti        u (14)         research

dawa               madawa    ji-ma (5/6)      medicine

Lesson 6

 Singular            Plural          Group        Glossary

            -                                   maabara         ma (6)              lab

            famakolojia               famakolojia   n-n (9/10)            Pharmacology

            toksikolojia                 toksikolojia     n-n (9/10)            Toxicology

            dhumuni                     madhumuni    ji-ma (5/6)            intention

            jukumu                                  majukumu     ji-ma (5/6)            responsibility

            umuhimu                   -                       u (14)               importance

            mmea                          mimea             m-mi (3/4)     plant

            mtaalamu                   wataalamu     m-wa (1/2)     expert

            jani                              majani             ji-ma (5/6)     leaf

  1. Use of ‘bado’ (lessons 1)

When used, this adverbial form denotes an action that has not been initiated or completed. It may appear as a stand-alone negative response to a statement or question that has the –me- tense or its negative equivalence.  For example:

(a)  A:      Umefanya zoezi la nyumbani?       Have you done your homework?’

B:      Bado.      ‘Not yet’

(b)      Sijasoma zoezi la nyumbani bado.   ‘I have not yet done my homework.’

           



2 Ashton, E.O. (1947:305-307 ). Swahili Grammar (including intonation). London: Longman Publishers.

Close window | Print