ABOUT 
                KISWAHILI 
                
                Why 
                study Kiswahili? 
                
                Kiswahili, 
                also known as Swahili, is one of the major languages spoken in 
                Africa. It is the lingua franca of eastern and central Africa. 
                Kiswahili is also used in other parts of the world. It is aired 
                from radio broadcasts like British 
                Broadcasting Service, Voice 
                of America, Deutsche 
                Welle, and many others. It is heard in songs of famous singers 
                like Miriam Makeba, Michael Jackson, and Lionel Ritchie.
                
                Kiswahili words are also used in films. Expressions like hakuna 
                matata ‘no problems’, and asante sana ‘many thanks’ from the movie 
                The Lion King are familiar to many non-Kiswahili speakers. African-Americans 
                refer to their annual cultural festival as Kwanzaa, a coined word 
                from Kiswahili kwanza ‘first’. Principles and symbols used in 
                this festival are expressed with Kiswahili words like the principle 
                umoja ‘unity’ and the symbol mkeka ‘mat’. The festival’s preferred 
                greeting is Habari gani? ‘What news?’ The Kwanzaa principles are 
                modeled after similar principles set for Tanzania’s Arusha Declaration 
                conceived by the late Mwalimu 
                Julius K. Nyerere (1967), the first president of the Republic 
                of Tanzania. 
                
                Kiswahili is taught in academic institutions from Japan in the 
                east to Mexico in the west. It can be used to fulfill language 
                requirements and to prepare researchers for fieldwork in eastern 
                Africa. Kiswahili language and its many varieties are of interest 
                to linguistic researchers. Kiswahili provides interesting issues 
                on language policies and language planning. The region’s many 
                ethnic groups are relevant to anthropological research. The Olduvai 
                Gorge is important to archeologists who are investigating human 
                origins. To geologists, the region has the highest mountain (Mt 
                Kilimanjaro), and the largest and deepest lakes (Lake Victoria 
                and Lake Tanganyika respectively) in Africa. The source of the 
                longest river (River Nile) in Africa is in this region. 
                
                Whatever area of research, knowledge of Kiswahili is essential. 
                Some scholars who have studied Kiswahili cite the following reasons: 
                
                
                • Kiswahili serves as a good vehicle to general African culture 
                
                • Kiswahili has such an exciting and remarkable history 
                • Kiswahili has a long written tradition 
                • Knowledge of Kiswahili enhances credibility of a researcher 
                on East African issues. 
                
                Who speaks Kiswahili? 
                
                Over 50 million people in eastern and central Africa speak Kiswahili. 
                A little over 1 million people speak it as their first language. 
                Most others speak Kiswahili either as a fluent second language 
                or as a third or fourth language. First language speakers are 
                found along the coast of east Africa stretching from southern 
                Somalia to the border between Tanzania and Mozambique, and in 
                the Indian Ocean islands of Unguja and Pemba (Zanzibar), 
                Lamu, and the Comoro 
                islands, and the north western part of Madagascar. However, in 
                Tanzania, where Kiswahili is both the national and official language, 
                children born in the last three decades speak it as their first 
                language 
              
               Kiswahili 
                belongs to the Bantu family of languages. Nouns are grouped into 
                different classes according to their meaning. Human beings, for 
                example, belong to one class: mtu ‘person’/watu ‘people’. Trees, 
                on the other hand, belong to another class: mti ‘tree/miti ‘trees’. 
                Diminutive and augmentative meanings are also expressed using 
                the noun class system. The following different forms of the word 
                ndege ‘bird’ indicate different sizes: 
                
                - ndege regular size 
                - kidege small size
                - dege big size 
                
                Needless to say, Kiswahili has borrowed heavily from other languages 
                such as Arabic, Portuguese, German, and other European and Asian 
                languages. For example: 
                
                • numbers six (sita), seven (saba), and nine (tisa) as well as 
                words like kitabu ‘book’ and subiri ‘wait’ are borrowings from 
                Arabic. 
                
                • Other examples include: 
                • shule ‘school’ (German) 
                • bendera ‘flag’ (Portuguese) 
                • duka ‘store’ (Hindi) 
                • chai ‘tea’ Persian (Iran)